No exact translation found for النشاطات الإبداعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic النشاطات الإبداعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Libertad indispensable para la investigación científica y para la actividad creadora
    5 الحرية اللازمة للبحث العلمي والنشاط الإبداعي
  • LIBERTAD PARA LA INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA Y LA ACTIVIDAD CREADORA
    حاء - حرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي
  • Libertad indispensable para la investigación científica y para la actividad creadora 606 - 608 170
    5 الحرية اللازمة للبحث العلمي والنشاط الإبداعي 606-608 166
  • UNIVAL Universidad Internacional de la Integración de America Latina
    حاء - حرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي 1354-1366 261
  • Usted solicita un préstamo corporativo por algo que es una actividad de ocio.
    ويتطلب التحدي هنا، (أندرو)، هو أن تطلب قرض عمل لكن ما تتحدث عنه هو نشاط إبداعي
  • Artículo 15 El artículo 113 de la Constitución establece que "el Estado reconocerá la libertad de la investigación científica, la creación artística y cualquier otra actividad creativa y protegerá los derechos de autor y los derechos de patente".
    تنص المادة 113 من الدستور على أن "تعترف الدولة بحرية البحث العلمي والفني والنشاط الإبداعي وتحمي حقوق المؤلفين وبراءات الاختراع.
  • Otra ley que promueve la actividad creadora es la Ley de derechos de autor y derechos conexos dictada en el año 2000, y anteriormente mencionada.
    ومن القوانين الأخرى التي تشجع النشاط الإبداعي هو القانون المذكور آنفاً المتعلق بحقوق التأليف والنشر وما يتصل بها من حقوق، المعتمد في عام 2000.
  • Reconoce también que la amplia difusión de las ideas y de los conocimientos, basada en el intercambio y la confrontación más libres es esencial para la actividad creadora, la búsqueda de la verdad y el desarrollo de la personalidad de todos y de la identidad de todos los pueblos;
    تسلم أيضاً بأن نشر الأفكار والمعارف على نطاق واسع وعلى أساس التبادل والنقاش الحرّ لهما يعتبر ضرورياً للنشاط الإبداعي والبحث عن الحقيقة وتنمية شخصية كل فرد وهوية الشعوب كافة؛
  • Con respecto a la participación de los científicos, escritores y artistas en la investigación científica y actividad creadora, en los últimos años no se ha podido participar activamente en seminarios a nivel regional e internacional para divulgar investigaciones, sobre todo arqueológicas, por falta de fondos.
    وفيما يتعلق بمشاركة العلماء والكُتاب والفنانين في البحث العلمي والنشاط الإبداعي، لم يكن من الممكن في السنوات الأخيرة المشاركة بفعالية في الحلقات الدراسية لنشر البحوث على الصعيدين الإقليمي والوطني، ولا سيما في مجال الآثار، نتيجة نقص الأموال.
  • En lo tocante a la cultura, el Estado parte del principio de que cada uno tiene derecho a beneficiarse del patrimonio cultural y dedicarse a una actividad creadora en interés del desarrollo personal, de la afirmación de la dignidad humana y del respeto de los derechos humanos.
    وفيما يتعلق بالثقافة، تنطلق الدولة من مبدأ أنه من حق كل شخص الانتفاع بالتراث الثقافي، والقيام بأي نشاط إبداعي من أجل الازدهار الشخصي وتأكيد الكرامة الإنسانية، واحترام حقوق الإنسان.